Hírek : Kérdések és válaszok: WB és RDR |
Kérdések és válaszok: WB és RDR
Silentia 2007.11.04. 18:25
Tegnap Diane Nelson, a Warner Premiere; Warner Bros. elnőke és Richard Harris, az RDR Books szóvivője hajlandó volt válaszolni néhány kérdésre, hiszen JKR új könyvével kapcsolatban rengeteg találgatás látott napvilágot, és rengeteg veszekedés is kirobbant.
Warner Bros.
A kérdések megválaszolására azért van szükség, mert az ügynökségek szeptember elején arra lettek figyelmesek, hogy a Harry Potter Lexicon-t ki akarják adni.
A WB azt mondja, számosszor léptek kapcsolatba a kiadóval, és a kéziratról kérdezősködtek, és segítséget ajánlottak a könv legálisságához, de mégis minden tervet lefújtak.
A WB olyan leveleket kapott, melyekben felszólították őket a jogtalan tevékenység felhagyására. Ennek nyomán jónak látták párbeszédet kezdeményezni.
A cég meglepődött az RDR leveleitől, azt ismételgetve, hogy a Lexicon oldala elképesztően jó, ennek ellenére a tervezett könyv megjelentetése sértené a jogokat, melyek J.K. Rowling tulajdonában vannak.
A WB állítja, hogy több száz órát töltenek ilyen típusú könyvek felülvizsgálásával évente, de csak akkor mennek bítróság elé (mint Tanya Grotter esetében) ha az író(nő)k nem akarják elvégezni a szükséges módosításokat.
Érdekes a WB részéről, hogy meg akarják védeni J.K. Rowling jogait, hogy aztán megszerezhessék azokat; néhány félresikerült megmozdulás viszont azt a látszatot keltheti, mintha a jogokat el akarnák lopni. A WB azt mondja, a fanoknál tökéletesen bevált a módszer, hogy engedélyezik nekik a teljes HP anyag felhasználását, amennyiben anyagi hasznuk nem származik a dologból (weboldalak készítése, például). 2001-ben Steve Vander Ark megkapta a jogokat (copíright, mint tudjuk), bár pénzt ő sem keres a Lexiconnal.
A WB elmondása alapján J.K. Rowlingnak semmi problémája azzal, ha a rajongók bevételmentesen felhasználják az anyagot vagy megbeszélik, analizálják könyvbéli rejtélyeket, de művének újraalkotásával nagyon nem ért egyet.
RDR Books
A következő információk az RDR Books szóvivőjétől, Richard Harristől származnak, és a későbbiekben még megváltozhatnak.
Az RDR azt mondja, Steve Vander Ark személyesen J.K.Rowlinggal beszélt "leveleken keresztül, több hónapon át", hogy megkérdezze, az anyagok felhasználásval készíthetne és publikálhatne-e egy lexikont, ám visszautasították, és a továbbiakban nem is kereste fel az írónőt ezzel a témával kapcsolatban.
Roger Rapoport, a cég elnőke nem volt Németországban, és nem próbálta eladni a jogokat, holott ezzel vádolták, mondja Mr. Harris. Rapoport úr a feleségével és sógorával volt ott, aki akkoriban hunyt el rákban, ezért kérte az elnök a vádakra való válaszolás elhalasztását. (A vádak arra vonatkoznak, hogy Mr. Rapoport a jogokat próbálta eladni Németországban, nem azt, hogy ő maga volt ott.)
Az RDR elmondása szerint a könyv "egy lexikon vagy olvasói útmutató. Nem hívjuk enciklopédiának. (JKR mondta, hogy zavarja az "enciklopédia" kifejezés)".
A könyvben igényes analízisek lesznek "Steven Vander Arktól és a vacakjaitól". Mikor megkérdeztük, pontosan mi értendő az igényes analízisek alatt, Mr. Harris így válaszolt: "Menjetek fel az oldalra és olvassatok el néhány cikket, nem fogom részletezni őket". További kérdésekre ezt felelte: "a könyvet az oldalról gépelték", és hogy szó szerinti másolás történt.
Az RDR azt mondja, a könyv nem szabálytalan, elvégre "pontos és oktató áttekintés" lesz, és "nem csupán újraírjuk a már megadott információkat". Mr. Harris azt mondta, a könyv nagy része "várhatóan" közvetlenül a Lexiconból lesz átgépelve, bár "fogalma sincs" a könyv mekkora részét foglalják majd el az esszék. (Steve egyébként azt állítja, a könyvben nem lesznek esszék. Néhány esszé szerzője nyilvánosan elmondta, hogy nem keresték fel őket engedély-kéréssel.)
Az RDR állítja, hogy JKR közeli ismerősei nem kaptak másolatot a könyvből, mert "nem tudunk nekik másolatot adni, mivel a könyv még nem készült el". Arra a kérdésre, hogy miért nem kaptak legalább egy kéziratot, ezt a választ adta: "Milyen előnyökkel járt volna ez nekünk? Az elmúlt két hónapban dugig volt a postaládánk az ügyvédeik leveleivel. Szép is lenne, ha idejönnének és követelnék a kéziratot, holott nemrég még be akartak perelni, hogy egyáltalán elkészítettük. Mit segítene, ha megmutatnánk, csak még több információhoz jutnának. Ezután pedig azt mondják majd "Elnézést.", és elmennek? Nem hinném."
A kiadó azt mondja, a WB az elejétől fogva "fenyegető és goromba" volt, holott az RDR örült volna, ha megbeszélheti velük a könyvet.
RH: Rengeteg választ kaptak. Számtalanszor elmondtuk, hogy igen, hívjanak fel, hívják fel Rogert és mindent megbeszélünk. TLC: Ők nem ezt állítják. RH: (nevet) Tudom, hogy nem ezt állítják. Felkészültünk rá. TLC: Akkor most tisztázzunk valamit, mert komoly a helyzet: azt mondjátok, hogy hazugságokat állítottak a kiadott hivatalos dokumentumban? RH: Erre majd később hivatalosan válaszolunk.
Az RDR Books állítja, hogy a levelezés szeptember elején kezdődött, de az eredeti levelekben még szó sem esett a Warner Bros.-ról. A Warner Bros. azoonban azt mondta, hogy a levelek határozottan társnak állítják be a WB-t.
Az RDR elmondása szerint javaslatot tettek a probléma gyors megoldására, és visszautasították őket (a WB még nem válaszolt erre).
Arra a kérdésre, hogy a perben említett kommunikációk és kapcsolat-felvételek időrendje helyes-e, Mr. Harris nem tudott válaszolni.
Az RDR állítja, hogy több valódi hiba is van a vádakban, de nem hajlandóak ezt megvitatni a per eredményének hivatalos kihirdetése után.
Az RDR poziciója az, hogy a Lexiconnak nincs szüksége külön engedélyre ahhoz, hogy a könyv szerkesztéséhez hozzájáruljanak.
|